首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

not any more与not any longer的区别

更新时间:发布时间:

问题描述:

not any more与not any longer的区别,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-21 10:58:29

not any more与not any longer的区别】“Not any more”和“not any longer”在英语中都表示“不再……”,但它们的用法和语境有所不同。虽然两者有时可以互换,但在某些情况下,使用不当可能会让句子听起来不自然或不符合习惯用法。

以下是对这两个短语的详细总结与对比:

一、

1. Not any more:

这个表达更常用于描述某事不再发生,强调的是状态或行为的终止。它通常用于现在完成时或一般现在时中,表示一种事实性的变化。例如,“I don’t go to that restaurant any more.”(我不再去那家餐厅了。)

2. Not any longer:

这个表达更强调时间上的延续性,表示“从过去到现在不再……”。它常用于过去时或现在完成时中,强调从某个时间点之后不再继续。例如,“He doesn’t live here any longer.”(他不再住在这里了。)

虽然两者都可以表示“不再”,但在某些情况下,一个比另一个更自然或更常用。比如,“not any more”更口语化,而“not any longer”则更书面化一些。

二、对比表格

项目 not any more not any longer
含义 不再……(强调状态或行为的终止) 不再……(强调时间上的延续)
常见时态 一般现在时、现在完成时 过去时、现在完成时
语气 更口语化 更正式、书面化
使用场景 表示某种习惯或行为不再发生 表示某人或某物不再存在于某一地点或状态
例句 I don’t smoke any more.
She doesn’t work here any more.
He doesn’t live here any longer.
They aren’t students any longer.

三、使用建议

- 如果你想表达“我现在不再做某事”,可以用 not any more。

- 如果你想表达“从以前到现在都不再……”,可以用 not any longer。

- 在日常对话中,not any more 更为常见;而在正式写作中,not any longer 更加合适。

通过理解两者的细微差别,你可以更准确地选择合适的表达方式,使语言更加地道自然。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。