首页 > 行业资讯 > 用车经验中心 >

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析

发布时间:2025-03-08 00:57:57来源:

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析】原文:

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

注释:

- 君:指作者的亲友。

- 归期:回家的日期。

- 巴山:泛指作者所处的西南地区。

- 涨秋池:秋雨使池水上涨。

- 西窗烛:西窗下点着的烛光。

翻译:

你问我何时归来,我却无法确定日期;巴山的夜雨让秋池水位上涨。

什么时候才能与你一起在西窗下剪烛夜谈,再回忆此刻巴山夜雨的情景。

赏析:

这首诗通过写夜雨情景,表达了诗人对远方亲人的思念和对团聚的渴望。语言含蓄,情感真挚,是李商隐抒情诗的代表作之一。

项目 内容
作者 李商隐
体裁 七言绝句
主题 思念、离别
情感 真挚、含蓄
特点 以景抒情,意境深远

以上就是【李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。